-
1 Ostsee
f GEOG.: die Ostsee the Baltic* * *die OstseeBaltic Sea* * *Ọst|see ['ɔstzeː]f* * *Ost·see[ˈɔstze:]f▪ die \Ostsee the Baltic [Sea]* * *die; o. Pl. Baltic [Sea]* * *die Ostsee the Baltic* * *die; o. Pl. Baltic [Sea]* * *f.Baltic Sea n. -
2 Ostsee
-
3 Ostsee
Ostsee f: die Ostsee Østersøen -
4 Ostsee
-
5 Ostsee
Ostsee fdie \Ostsee Morze nt Bałtyckie, Bałtyk m -
6 Ostsee
Ost·see [ʼɔstze:] fdie \Ostsee the Baltic [Sea] -
7 Ostsee
-
8 Ostsee
-
9 Ostsee
f (=)Балти́йское мо́реin der Óstsee báden, schwímmen — купа́ться, пла́вать в Балти́йском мо́ре
die Óstsee ist éine nördliche See — Балти́йское мо́ре - се́верное мо́ре
an der Óstsee líegen víele Städte und kléine Órte — на берегу́ Балти́йского мо́ря располо́жено мно́го городо́в и небольши́х населённых пу́нктов
jéden Sómmer erhólen sich Táusende von Ménschen an der Óstsee — ка́ждое ле́то на Балти́йском мо́ре отдыха́ют ты́сячи люде́й
(im) nächsten Sómmer fährt er an die Óstsee — в сле́дующее ле́то он е́дет к Балти́йскому мо́рю [на побере́жье Балти́йского мо́ря]
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Ostsee
-
10 ostsee
Óstsee f Балтийско море.* * *die Балтийско море. -
11 die Anliegerstaaten der Ostsee
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Anliegerstaaten der Ostsee
-
12 die Anwohner der Ostsee
арт.общ. народы, живущие на берегах Балтийского моряУниверсальный немецко-русский словарь > die Anwohner der Ostsee
-
13 die Anliegerstaaten der Ostsee
государства Балтийского моряDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > die Anliegerstaaten der Ostsee
-
14 See, die
I ↑ Meer, das / See, die(der See, тк. sg)1) море (= Meer, das)in See gehen, stechen — уйти из гавани в плавание
den Menschen nicht nur an Land, sondern auch auf See helfen — помогать людям не только на суше, но и в море
II ↑ See, der / See, dieEr ist auf See geblieben. — Он не вернулся с моря ( нашёл в море смерть).
(der See, тк. sg) море (см. Meer, das / See, die)Wir sind jetzt auf offener See. — Теперь мы в открытом море.
In den Ferien waren sie immer an der See. — На каникулах они всегда были на взморье.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > See, die
-
15 See, der / See, die
ошибки в грамматическом оформлении омонимов из-за тематической близости этих обозначений водного пространства- See, der II- See, dieИтак:Wir reisen in diesem Sommer an den Baikal-See und unsere Eltern fahren an die Ostsee. — Этим летом мы едем на озеро Байкал, а наши родители - на Балтийское море.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > See, der / See, die
-
16 Балтийское море
die Ostsee, das Baltische Meer - n -(e)s -
17 Østersøen
die Ostsee -
18 Østersøen
die Ostsee -
19 Baltic
1. proper nounOstsee, die2. adjectivethe Baltic Sea — die Ostsee
* * *Bal·tic[ˈbɔ:ltik]the \Baltic Sea die Ostsee▪ the \Baltic States die baltischen Staaten pl, das BaltikumII. n▪ the \Baltic die Ostsee* * *['bɔːltɪk]1. adjOstsee-; language (= of Baltic States) baltischthe Baltic States — die baltischen Staaten, das Baltikum
2. n1)2)•pl das Baltikum, die baltischen Staatenthe Baltics pl — das Baltikum, die baltischen Staaten
* * *A adj1. baltisch:Baltic Shield GEOL Baltischer Schild;the Baltic States die baltischen Staaten, das Baltikum2. Ostsee…B s LING Baltisch n, das Baltische* * *1. proper nounOstsee, die2. adjectiveBaltic coast — Ostseeküste, die
-
20 an /D/A/
an (D/A)- у, около, возле, близ, на, за, при, в, на• край, берег, граница:Wo? Где?Wohin? Куда?Ich erhole mich an der Ostsee / Nordsee / am Schwarzen Meer. Я отдыхаю на … - Ich fahre an die Ostsee / Nordsee / ans Schwarze Meer. Я еду на …am Ufer у берега / на берегу - ans Ufer на берегam Waldrand на опушке леса - an den Waldrand на опушку лесаan der Grenze на границе - an die Grenze на границуDie Tankstelle liegt an der Autobahn 7. - АЗС расположена у автострады № 7.• близость, соприкосновение (контакт) (часто на вертикальной поверхности):Der Spiegel hängt an der Wand. Зеркало висит на стене. - Ich hänge den Spiegel an die Wand. Я вешаю зеркало на стену.Die Mücke sitzt an der Decke. Комар сидит на потолке. - Eine Mücke setzt sich an die Decke. Комар садится на потолок.am Himmel в небе (самолёт, птица) - in den Himmel в небоНо: im Himmel на небе (Бог, ангелы); в переносном значении: im siebten Himmel sein быть на седьмом небе; sich im sieb(en)ten Himmel fühlen чувствовать себя на седьмом небе; in den Himmel heben (пре)возносить до небес• место у чего-то (Punkt, Stelle, Platz):Ich sitze am Schreibtisch. Я сижу за столом. - Ich setze mich an den Schreibtisch. Я сажусь за стол.Ich stehe an der Bushaltestelle. Я стою на остановке. (Место у дороги.) - Ich habe die Tasche an die Bushaltestelle gestellt. Я поставил сумку на остановке.• названия улиц, оканчивающиеся на -markt, -platz, -damm (в значении „ на краю“):Er wohnt am Neumarkt, am Alexanderplatz, am (редко auf dem) Kurfürstendamm. - Он проживает на Ноймаркт, Александерплац, Курфюрстендам.Но: Die Weltzeituhr steht auf dem Alexanderplatz. Всемирные часы стоят на Александерплац.• в устойчивых выражениях вместо auf:an dem rechten Platz на своём месте, am Lager на складе, an Bord на борту• дата, время суток, день недели, слова der Tag, der Anfang начало, das Ende конец:am 28. Juni 28 июня, am Morgen утром, am Vormittag в первой половине дня, am Mittag в полдень, am Nachmittag во второй половине дня, am Abend вечером am Montag в понедельник, am Tag днём, am Anfang в начале, am Ende в концеНо: in der Nacht ночью, um Mitternacht в полночь• географические названия: Frankfurt am Main (Frankfurt an der Oder) Франкфурт-на-Майне (Франкфурт-на-Одере), Rostow am Don Ростов-на-Дону• превосходная степень:am billigsten - дешевле всегоam längsten - длиннее всего• с аккузативом при числительных предлог an указывает на приблизительность:Es waren an (die) 20 Gäste anwesend. - Присутствовало около 20 гостей.Die Villa hat an (die) 20 Zimmer. - Вилла имеет около 20 комнат.• в устоявшихся оборотах речи (нереально):An seiner Stelle hätte ich anders gehandelt. - На его месте я поступил бы по-другому.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > an /D/A/
См. также в других словарях:
Ostsee — mit Anrainerstaaten und Inseln Die Ostsee (auch Baltisches Meer genannt, von lat. Mare Balticum) ist ein 413.000 km² großes und bis zu 459 m tiefes Binnenmeer in Europa und gilt als das größte Brackwassermeer der Erde. Der Rauminhalt… … Deutsch Wikipedia
Ostsee-Zeitung — Beschreibung Tageszeitung in Mecklenburg Vorpommern Verlag … Deutsch Wikipedia
Ostsee-Schmuck — Rechtsform GmbH Gründung 1948 Sitz Ribnitz Damgarten Mitarbeiter 30 Umsatz 2 5 Mio. Euro Branche … Deutsch Wikipedia
Die »Wilhelm Gustloff« — Der Untergang der »Wilhelm Gustloff« war die wohl größte Schiffskatastrophe des Zweiten Weltkriegs. Am 30. 1. 1945 lief das mit Flüchtlingen, Verwundeten und Marineangehörigen völlig überfüllte Schiff aus und wurde am selben Abend von drei… … Universal-Lexikon
Die Mittagsfrau — (2007) ist der bisher erfolgreichste Roman der deutschen Schriftstellerin Julia Franck (* 1970). Er erzählt die Lebensgeschichte von Helene Würsich: ihre Kindheit Anfang des 20. Jahrhunderts in Bautzen, die mit der älteren Schwester erlebten… … Deutsch Wikipedia
Ostsee — Suevisches Meer; Mare Balticum (lat.); Baltisches Meer (veraltet) * * * Ost|see [ ɔstze:], die; : im Westen mit der Nordsee verbundenes, im Übrigen von Land umschlossenes europäisches Meer: eine polnische Stadt an der Ostsee. * * * Ọst|see, die; … Universal-Lexikon
Ostsee-Gaspipeline — Lage der Pipeline in der Ostsee Die Nordeuropäische Gasleitung (Nord Stream Pipeline, ehemals North European Gas Pipeline, NEGP, auch Ostseepipeline) ist eine geplante Gasleitung, die ab 2012 russisches Erdgas durch die Ostsee nach Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Ostsee-Pipeline — Lage der Pipeline in der Ostsee Die Nordeuropäische Gasleitung (Nord Stream Pipeline, ehemals North European Gas Pipeline, NEGP, auch Ostseepipeline) ist eine geplante Gasleitung, die ab 2012 russisches Erdgas durch die Ostsee nach Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Ostsee-Netzwerk — Das Ostsee Netzwerk ist eine vom Netzwerk Europäische Bewegung Deutschland (EBD), seinem institutionellen Partner Auswärtiges Amt (AA) und der Handelskammer Hamburg (HK) 2010 vorgebrachte Initiative, das Interesse der deutschen Politik,… … Deutsch Wikipedia
Ostsee-Division — Mecklenburgisches Jäger Bataillon Nr. 14, Åland 1918 … Deutsch Wikipedia
Ostsee Big Band — Bandleader Andreas Pasternack Die Pasternack Big Band entstand 1989 unter dem Namen Ostsee Big Band als Musikschul Big Band des Rostocker Konservatoriums „Rudolf Wagner Régeny“. Um seinen Schülern Praxiserfahrung zu vermitteln, gründete der… … Deutsch Wikipedia